park assist Seat Alhambra 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2018Pages: 352, PDF Size: 7.3 MB
Page 4 of 352

Vidéos associées
Park Assist
www.seat.com/youtube-af/alhambra/parkingsystem››› page 231
Assistant d’angle mort (BSD)
www.seat.com/youtube-af/alhambra/blindspot››› page 244
Page 38 of 352

Points essentiels
Feux de route allumés ou ap-
pels de phares actionnés.
›››
pa-
ge 139
Réglage des feux de route
(Light Assist) activé.
Antidémarrage électronique
actif.›››
pa-
ge 197
Indicateur de maintenance.›››
pa-
ge 112
Le téléphone mobile est con-
necté via Bluetooth au disposi-
tif d'origine du téléphone.
›››
brochure
Autoradio
ou ››› bro-
chure systè-
me de navi-
gation
Mesureur de charge de la bat-
terie du téléphone mobile. Dis-
ponible uniquement pour les
dispositifs pré-installés en usi-
ne.
Avertissement de verglas. La
température extérieure est in-
férieure à +4°C (+39°F).›››
pa-
ge 111
Le dispositif start/stop de mi-
se en veille est activé.
›››
pa-
ge 226
Le dispositif start/stop de mi-
se en veille est indisponible.
››› au chapitre Témoins d'alerte et de
contrôle à la page 114
››› page 114 Levier de vitesses
Boît e de
v
itesses mécanique Fig. 47
Grille des vitesses de la boîte mécani-
que à 6 v
it
esses. Les positions des vitesses sont représentées
s
ur l
e l
evier de vitesses ››› fig. 47.
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
● Amenez le levier de vitesses sur la position
souhaitée.
● Relâc
hez l'embrayage.
Engag
er la marche arrière
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
● Au point mort, appuyez sur le levier de vi-
tes
ses, déplacez-le complètement vers la
gauche puis vers l'avant pour passer la mar-
che arrière ››› fig. 47 R .
● Relâchez l'embrayage.
››› au chapitre Boîte manuelle à la pa-
ge 209
››› page 208 Boîte automatique*
Fig. 48
Boîte automatique : positions du le-
v ier sél
ect
eur. Frein de parking
M
ar
c
he arrière
Position neutre (point mort)
Position permanente de marche avant
Mode Tiptronic : tirez le levier vers
l'avant ( +) pour passer la vitesse supéri-
eure ou vers l'arrière ( –) pour rétrogra-
der.
P
R
N
D/S
+/–
36
Page 109 of 352

Poste de conduite
Commande
P o
s
te de conduite
Synoptique Poignée intérieure de la porte
. . . . .129
Touche de verrouillage et de déver-
roui l
lage centralisés du véhicule
/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Commande de réglage des rétrovi-
seurs e
xtérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
– Réglag e de
s rétroviseurs exté-
rieurs
– Dégivrage des rétroviseurs exté-
rieurs
– Rabattement des rétroviseurs ex-
térieurs
Régulateur de l’intensité lumineuse
du tableau de bord et des comman-
des . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Réglage de la portée des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Commande des éclairages . . . . . 139
– Éclair
age éteint
– Allumage automatique des feux
de croisement
– Feux de position/de croisement
/
1 2
3
4
5
6 –
Feux
antibr
ouillards
Levier pour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
– Feux de r
oute
– Appel de phares
– Clignotants
– Feux de stationnement
Combiné d'instruments :
– Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
– Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
– Témoins
d'alerte et de contrôle . .114
Volant avec klaxon et
– Airbag du conduct
eur . . . . . . . . . . . 19
– Comm ande
s de l'ordinateur de
bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
– Touche
s de commande de l'auto-
radio, du téléphone, de la naviga-
tion et du système à commande
vocale ››› brochure Autoradio
– Palettes Tiptronic (boîte automati-
que) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Levier d'essuie-glace/lave-glace . .147
– Ess
uie-glace –
– Essuie-glace à intervalles
– « Balayage aller-retour » x
– Essuie-glace
– Balayage automatique de lava-
ge/nettoyage de pare-brises
– Essuie-glace arrière
7
8
9
10 –
Bal
a
yage automatique de lava-
ge/nettoyage de la lunette
– Levier avec boutons d’utilisation
du système d’informations SEAT
– / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Régulateur du chauffage du siège
gauche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Système d'autoradio ou de naviga-
tion (monté en usine) ›
›› brochure
Autoradio ou ››› brochure Système
de navigation
Rangement vide-poches . . . . . . . . . .177
Contacteur d’activation et de désac-
tivation des
feux de détresse . .144
Commandes : – Climati
seur manuel électrique . . .188
– Clim atr
onic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Régulateur du chauffage du siège
droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
T ouc
he pour :
– Régulation antip
atinage (ASR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
– Fonctionnement
Start-Stop . . .224
– Contrôle de l
a distance de sta-
tionnement (ParkPilot) . . . . . .228
– Assi
stant aux manœuvres de sta-
tionnement (Park Assist) . . . . . 231
– Indicateur de pr
ession des pneus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254»
11 12
13
14
15
16
17
107
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 229 of 352

Systèmes d’aide à la conduite
● La t empér
at
ure minimale du moteur a été
atteinte.
● Le volant ne doit pas être tourné à plus de
270 degrés.
● Le
véhicule a été déplacé depuis le dernier
arrêt.
● Sur l
es véhicules dotés de Climatronic : la
températ
ure à l'intérieur de l'habitacle se
trouve dans la gamme de température prédé-
finie.
● Aucune température très élevée ou très
bas
se n'a été réglée.
● La fonction de dégivrage de l'air condition-
né n'a pas
été activée.
● Sur les véhicules dotés de Climatronic : le
ventil
ateur n'a pas été réglé manuellement à
grande vitesse.
● Le niveau de charge de la batterie du véhi-
cul
e est suffisant.
● La température de la batterie du véhicule
n'est
pas trop faible ou trop élevée.
● Le véhicule ne se trouve pas dans une pen-
te ou une côt
e prononcée.
● Les roues avant ne sont pas trop braquées.
● Le dégivrage du pare-brise n'est pas activé.
● La marche arrière n'est pas engagée.
● L'assistant aux manœuvres de stationne-
ment (Park
Assist) n'est pas activé. Conditions pour redémarrer automatique-
ment
Le moteur peut
démarrer automatiquement
dans les cas suivants :
● Si l'habitacle se réchauffe ou se refroidit
exc
essivement.
● Si le véhicule se déplace.
● Si la tension de la batterie du véhicule di-
minue.
Conditions
essentielles pour démarrer avec
la clé
Le moteur devra démarrer manuellement
avec la clé dans les cas suivants :
● Si le conducteur détache sa ceinture de sé-
curité.
● Si la por
te du conducteur est ouverte.
● Si le capot est ouvert.
● Sur les véhicules avec boîte de vitesses
mécanique : s
i une vitesse a été engagée.
Activation et désactivation manuelle du mo-
de Start-Stop
● Appuyez sur la touche de la con
sole cen-
trale ››› fig. 206.
● Lorsque le fonctionnement Start-Stop est
désactivé, le témoin de l
a touche s'allume. Si le véhicule se trouve en mode Stop lors-
qu'il e
st désactivé manuellement, le moteur
démarre immédiatement. AVERTISSEMENT
Lorsque le moteur est déconnecté, le servo-
frein et l
a direction assistée ne fonctionnent
pas.
● Ne laissez jamais avancer le véhicule avec
le moteur c
oupé. ATTENTION
Si la fonction Start-Stop est utilisée pendant
une période pr o
longée à une température ex-
térieure très élevée, la batterie du véhicule
risque d'être endommagée. Nota
● Dans c
ertains cas, il peut s'avérer nécessai-
re de redémarrer le véhicule manuellement
avec la clé. Observez le message correspon-
dant à l'écran du tableau de bord.
● Si le volant est tourné à plus de 270°, la
fonction St
op est inactive, mais l'angle de
braquage du volant n'influe pas sur le démar-
rage du véhicule. 227
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 233 of 352

Systèmes d’aide à la conduite
Avec remorque
S ur l
e
s véhicules dotés d'un dispositif de re-
morquage monté d'usine et d'une remorque
reliée électriquement, l'écran affiche le gra-
phique suivant. Dans ce cas, les distances
derrière le véhicule ne sont pas indiquées.
Supprimer le son du système d'aide au sta-
tionnement
Si vous appuyez brièvement sur le bouton
à l’écran de l’autoradio ou du système de na-
vigation, vous pouvez supprimer le son des
avertissements sonores de l’OPS. Si vous
souhaitez réactiver les avertissements sono-
res, vous devez appuyer de nouveau briève-
ment sur le bouton.
Dès que l'on réinitialise l'OPS, la suppression
du signal sonore est annulée. Les messages
d'erreur ne peuvent pas être désactivés. AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l'écran vous distraire de la cir-
cu l
ation. Assistant aux manœuvres de
s
t
ationnement* (P
ark Assist)
Vidéo associée Fig. 211
Park Assist Brève introduction
L'assistant aux manœuvres de stationnement
aide l
e c
onduct
eur à trouver un espace ap-
proprié pour se garer, à introduire la voiture
dans des espaces parallèles et perpendicu-
laires à la chaussée et à sortir le véhicule,
lorsqu'il s'agit de places parallèles à la
chaussée.
L'assistant aux manœuvres de stationnement
est subordonné aux limitations propres du
système et son utilisation exige que le con-
ducteur soit particulièrement attentif ››› .
L e sy
s
tème d'aide au stationnement est un
composant de l'assistant aux manœuvres de
stationnement qui permet d'introduire le vé-
hicule dans la place de stationnement. Sur les véhicules dotés d'un système optique
d'aide au stationnement
(OPS), la zone ex-
plorée à l'avant et à l'arrière du véhicule s'af-
fiche à l'écran du système d'autoradio ou de
navigation, indiquant dans les limites du sys-
tème la position relative des obstacles par
rapport au véhicule.
L'assistant aux manœuvres de stationnement
ne peut pas être activé si le dispositif de re-
morquage monté d'usine est relié électrique-
ment à une remorque. AVERTISSEMENT
Malgré l'aide fournie par l'assistant aux ma-
nœuvr e
s de stationnement, ne prenez aucun
risque lorsque vous vous garez. Le système
ne remplace en aucun cas la vigilance du con-
ducteur.
● Des mouvements involontaires du véhicule
peuvent
provoquer de graves blessures.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
aux condition
s de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
● La surface de certains objets et vêtements,
ainsi que l
es sources de signaux sonores ex-
ternes peuvent exercer une influence négati-
ve sur les signaux de l'assistant aux manœu-
vres de stationnement ou sur les capteurs du
système, ou ne pas refléter ses signaux.
● Les capteurs comportent des zones mortes
dans
lesquelles les personnes et les objets
ne peuvent pas être détectés. » 231
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 236 of 352

Commande
● Vou
s
effectuez la manœuvre à une vitesse
supérieure à 7 km/h (4 mph).
● Le conducteur intervient sur la direction.
● La manœuvre de stationnement n'est pas
achevée alors
que six minutes se sont écou-
lées depuis l'activation de l'assistant aux
manœuvres de stationnement.
● Une porte coulissante s'ouvre. Pour repren-
dre la m
anœuvre, fermez la porte coulissante
et appuyez à nouveau sur la touche .
● Il existe un défaut sur le système (système
temporair
ement indisponible).
● Soit le système ASR est désactivé, soit
l'ASR ou l'ESC sont
en train d'intervenir.AVERTISSEMENT
Lorsque l'on se gare à l'aide de l'assistant
aux m anœu
vres de stationnement, le volant
tourne rapidement de manière autonome. Si
vous placez la main entre les rayons du vo-
lant vous risquez de vous blesser. Nota
● L'as s
istant aux manœuvres de stationne-
ment a ses limites. Par exemple, ce système
ne permet pas de se garer dans des virages
très serrés.
● Même si l'assistant aux manœuvres de sta-
tionnement rec
onnaît qu'il n'y a pas assez
d'espace pour garer le véhicule, l'écran du ta-
bleau de bord affichera tout de même cet es-
pace. Dans ce cas, il ne vous ne sera pas de- mandé de lancer la manœuvre de stationne-
ment.
● Si v
ous passez de la marche avant à la mar-
che arrière av
ant que le signal du contrôleur
du système d'aide au stationnement ne vous
l'indique le résultat ne sera pas optimal.
● Si vous vous garez en créneau (parallèle-
ment à la c
haussée), vous entendrez un si-
gnal indiquant le moment où il faut passer de
la marche avant à la marche arrière, car le si-
gnal du système d'aide au stationnement ne
prévient pas du changement de sens.
● L’assistant aux manœuvres de stationne-
ment peut ég
alement être activé ultérieure-
ment, en passant à côté d’une place en cré-
neau appropriée à un maximum de 40 km/h
(25 mph), ou à côté d’une place en bataille
(perpendiculaire à la chaussée) à environ
20 km/h (12 mph) et en appuyant ensuite sur
la touche .
● La barre de progression à l'écran du tableau
de bord affiche symbo
liquement la distance
relative à parcourir.
● Lorsque l’assistant aux manœuvres de sta-
tionnement tourne l
a direction avec le véhicu-
le à l’arrêt, le symbole s’affiche égale-
ment. Appuyez sur la pédale de frein afin de
pouvoir tourner avec le véhicule à l'arrêt et
réduire ainsi le nombre de manœuvres.
● On considère que la longueur de la place
est
« adaptée » si elle est au moins 1,1 m
plus grande que la longueur du véhicule.
● Si après avoir remplacé les roues le résultat
du stationnement
empire, le système devra
mémoriser la circonférence des nouvelles roues. Ce processus s'effectue automatique-
ment en c
our
s de route. Vous pouvez contri-
buer à faciliter ce processus en tournant len-
tement (à moins de 20 km/h (12 mph)), par
exemple dans un parking vide. Quitter la place de stationnement à
l'aide de l'as
s
istant aux manœuvres
de stationnement Quitter la place de stationnement
● Mettez le moteur de votre véhicule en mar-
c he.
● Ap p
uyez sur la touche . Quand la fonc
-
tion est active, un témoin sur la touche
››› fig. 212 s'allume.
● Activez le clignotant du côté par lequel le
véhicul
e doit quitter la place de stationne-
ment.
● Engagez la marche arrière.
● Suivez les indications de l'assistant aux
manœuvr
es de stationnement.
● Lorsque vous verrez ce message, lâchez le
vol
ant ››› au chapitre Se garer à l'aide de
l'a s
s
istant aux manœuvres de stationnement
à la page 234: le système intervien-
dra activement sur le volant !
Observez les alentours.
● Observez les alentours et accélérez pru-
demment, jusqu'à 7 km/h (4 mph) m
axi-
mum.
234
Page 238 of 352

Commande
● Mode 1 : se g ar
er en m
arche arrière per-
pendiculairement à la chaussée (par exem-
ple, dans un parking).
● Mode 2 : se garer en m
arche arrière parallè-
lement au bord de la chaussée.
Vous pouvez changer de mode en appuyant
sur le bouton à l'écran de l'autoradio ou du
système de navigation. Ce sera toujours le
mode vers lequel vous pouvez basculer qui
sera affiché. AVERTISSEMENT
L'utilisation de la caméra pour calculer la dis-
tanc e p
ar rapport aux obstacles (personnes,
véhicules, etc.) est inexacte et peut provo-
quer des accidents et des blessures graves.
● La lentille de la caméra agrandit et déforme
le ch
amp visuel et montre les objets à l'écran
de manière différente et diffuse.
● Certains objets peuvent ne pas apparaître
ou appar
aître de manière peu claire (par
exemple des poteaux très fins ou des grilles),
à cause de la résolution de l'écran ou du man-
que de lumière.
● La caméra présente des angles morts dans
les
quels les personnes et les objets ne peu-
vent pas être détectés.
● Laissez la lentille de la caméra propre et
exempt
e de neige et de givre. Ne la couvrez
pas. AVERTISSEMENT
La technologie intelligente composant l'as-
si s
tant de marche arrière ne peut pas dépas-
ser les limites imposées par les lois physi-
ques et par le système lui-même. Une utilisa-
tion inappropriée ou incontrôlée de l'assis-
tant de marche arrière peut provoquer des ac-
cidents et de graves blessures. Le système ne
remplace en aucun cas la vigilance du con-
ducteur.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
aux condition
s de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
● Restez attentif aux alentours du véhicule et
reg
ardez toujours l'endroit où vous vous ga-
rez. La manœuvre de l'arrière du véhicule est
représentée à l'écran en fonction du braqua-
ge du volant. L'avant du véhicule se déporte
plus que l'arrière du véhicule.
● Ne laissez pas l'écran vous distraire de la
circ
ulation.
● Observez toujours les alentours du véhicu-
le, car l
es caméras ne détectent pas toujours
les enfants, les animaux ou les objets.
● Il est possible que le système ne représen-
te pa
s clairement toutes les zones.
● Utilisez l'assistant de marche arrière uni-
quement lors
que le hayon arrière est complè-
tement fermé. ATTENTION
● La camér a présent
e uniquement les images
en deux dimensions à l'écran. Étant donné le manque de profondeur, il peut être difficile de
rec
onn
aître des objets qui dépassent ou les
nids de poule sur la chaussée. Ils peuvent
même passer inaperçus.
● Dans certains cas, les caméras peuvent ne
pas
détecter des objets tels que de minces
barres, des clôtures, des poteaux ou des ar-
bres, ce qui risque d'endommager le véhicu-
le. 236
Page 240 of 352

Commande
Particularités1) N'utilisez pas l'assistant de marche arrière
dans les cas suivants :
– S'il existe un défaut sur le réglage dynamique des
trains roulants (DCC).
– Si l'image affichée n'est pas distincte ou s'avère peu
fiable (image peu visible ou lentille sale).
– Si l'espace derrière le véhicule n'est pas clairement
distinct ou n'est pas affiché entièrement.
– Si le véhicule est trop chargé à l'arrière.
– Si le conducteur ne connaît pas le système.
– Si le hayon arrière est ouvert.
– Si la position et l'angle de montage de la caméra sont
modifiés (par exemple, suite à une collision) ; adressez-
vous à un atelier spécialisé pour faire vérifier le systè-
me.
2) Illusions optiques de la caméra (exemples)
Les images de la caméra de l'assistant de marche arrière
sont en deux dimensions. Les nids de poule ou les ob-
jets qui dépassent du sol ou d'autres véhicules sont
plus difficiles à distinguer, ou ne sont pas visibles du
fait du manque de profondeur dans l'image affichée à
l'écran.
Les objets ou un autre véhicule peuvent sembler plus
près ou plus loin qu'ils ne le sont en réalité :
– Lorsque l'on passe d'une surface plane à une côte ou
une pente.
– Lorsque l'on passe d'une côte ou une pente à une sur-
face plane.
2) Illusions optiques de la caméra (exemples)
– Si le véhicule est trop chargé à l'arrière.
– Lorsque l'on s'approche d'objets qui dépassent. Ces
objets peuvent rester en dehors de l'angle de vision de
la caméra lorsque l'on circule en marche arrière. Nettoyage de la lentille de la caméra
Lais
sez
la lentille de la caméra propre et
exempte de neige et de givre :
● Humidifiez la lentille de la caméra avec un
nettoy
ant pour glaces courant à base d'alcool
et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec ››› .
● Éliminez la neige à l'aide d'une balayette.
● Éliminez le givre à l'aide d'un spray antigel
› ›
›
.
ATTENTION
● N'utili sez
jamais de nettoyants abrasifs
pour nettoyer la lentille de la caméra.
● Ne retirez jamais la neige ou le givre de la
lentil
le de la caméra avec de l'eau tiède ou
chaude. Vous pourriez endommager la lentil-
le. Nota
● Pour v
ous familiariser avec le système, les
lignes d'orientation et leurs fonctions, SEAT
conseille de vous entraîner au stationnement
avec l'assistant de marche arrière sur un
parking ou dans un lieu peu fréquenté. ●
Si le h a
yon est ouvert ou si le dispositif de
remorquage monté d'usine est activé électri-
quement avec une remorque, les lignes
d'orientation n'apparaissent pas à l'écran. Stationner perpendiculairement à la
ch
au
ssée (mode 1) Fig. 216
Afficheur : lignes d'orientation de
l'e s
p
ace pour se garer derrière le véhicule. Résumé des points d'orientation
Signific
ation de
s
lignes d'orientation proje-
tées sur l'écran ››› fig. 216. Toutes les lon-
gueurs des lignes d'orientation prennent
comme référence un véhicule situé sur une
surface horizontale.
Rouge : distance de sécurité, c'est-à-dire
la zone de la chaussée située à environ
40 cm derrière le véhicule.
1
238
Page 250 of 352

Commande
● en présenc e de
v
oies de largeurs différen-
tes
● aux sommets des pentes
● en cas de mauvaises conditions météorolo-
giques
● en présenc
e de constructions spéciales sur
les
côtés, notamment les barrières de protec-
tion élevées ou mal alignées
Assistant de sortie de stationnement
(RTCA) Fig. 225
Représentation schématique de l'as-
s i
s
tant de sortie de stationnement : zone sur-
veillée autour du véhicule sortant de station-
nement. Au moyen de ses capteurs radars situés dans
l
e p
ar
e-chocs arrière ››› fig. 222, l'assistant
de sortie de stationnement surveille le trafic transversal de la partie arrière du véhicule
lorsque c
e dernier sort en marche arrière
d'une place de stationnement en bataille ou
lors de manœuvres en présence d'une mau-
vaise visibilité.
Le système émet un signal sonore s'il détecte
qu'un usager de la voie s'approche de la par-
tie arrière du véhicule ››› fig. 225.
● Sur les véhicules non équipés du système
ParkPilot, u
n « gong » retentit et un message
s'affiche sur le tableau de bord.
● Sur les véhicules équipés de ce système, le
signal
sonore continu de ParkPilot retentit.
Intervention automatique sur les freins des-
tinée à réduire les dommages
Si l'assistant de sortie de stationnement dé-
tecte qu'un usager de la voie s'approche de
la partie arrière du véhicule et que le conduc-
teur ne freine pas, le système procède à une
intervention automatique sur les freins.
Le système de sortie de stationnement aide
le conducteur en intervenant automatique-
ment sur les freins pour limiter les domma-
ges. Cette intervention automatique a lieu si
le véhicule circule en marche arrière à une vi-
tesse comprise entre 1 et 12 km/h (1 à
7 mph) environ. Après avoir détecté que le
véhicule s'est arrêté, il le conserve à l'arrêt
pendant environ 2 secondes. Suite à une intervention automatique sur les
freins
destinée à réduire les dommages, en-
viron 10 secondes devront s'écouler avant
que le système ne soit autorisé à en réaliser
une autre.
L'intervention automatique sur les freins
peut être interrompue en appuyant énergi-
quement sur la pédale d'accélérateur ou la
pédale de frein afin de reprendre le contrôle
du véhicule. AVERTISSEMENT
La technologie intelligente de l'assistant de
sortie de s t
ationnement ne peut pas dépas-
ser les limites imposées par les lois de la
physique et fonctionne uniquement dans les
limites du système. Le confort accru apporté
par l'assistant de sortie de stationnement ne
devra en aucun cas vous inciter à prendre des
risques. Le système ne remplace en aucun
cas la vigilance du conducteur.
● N'utilisez jamais ce système en cas de visi-
bilité réduit
e ou dans les situations de circu-
lation complexes, par exemple sur les voies
très fréquentées ou pour traverser plusieurs
voies.
● Gardez en permanence le contrôle des envi-
rons
du véhicule, car le système ne détecte
parfois pas les vélos et les piétons.
● L'assistant de sortie de stationnement ne
freine pa
s toujours automatiquement le véhi-
cule jusqu'à ce qu'il s'arrête. 248
Page 343 of 352

Index alphabétique
Ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 119 av ec
K
eyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
avec le barillet de serrure . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
depuis l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
par radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
porte coulissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Porte coulissante électrique . . . . . . . . . . . . . . 130
store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
toit panoramique électrique . . . . . . . . . . . . . . 137
trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
P Panne glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Passage à gué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 eau salée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Passage des vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Patères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Pédales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 64
Peinture code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Pile remplacement dans la clé du véhicule . . . . . . 120
Placement de la sangle de la ceinture ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
dans le cas des femmes enceintes . . . . . . . . . . 17
Places . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Places assises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Plaque de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Plaquette d’identific
ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 anciens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
à profil unidirectionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
bouchons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
capteur de la pression de gonflage . . . . . . . . . 319
changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
corps étrangers insérés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
daractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 321
défauts d'alignement des roues . . . . . . . . . . . 320
détérioration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
équilibrage des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
éviter la détérioration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
identification des pneus avec propriétés deroulement d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Indicateurs d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
inscription du type de pneu . . . . . . . . . . . . . . . 321
jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
neufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
numéro d’identification des pneus (TIN) . . . . 321
permutation des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
pneus à roulement unidirectionnel . . . . . . . . . 322
pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
pression de gonflage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
sigle de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321, 322
stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
usure des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
voile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Pneus à roulement unidirectionnel . . . . . . . . . . . 322
Pneus avec propriétés de roulement d'urgence identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Pneus d'hiver
limitation de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
transmission intégrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Poids roulant total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Poids sur flèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 charger la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Poids sur les essieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Poids tractés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Poignée de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Poignée intérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . 107
Pont-élévateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
porte ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
verrouillage ou ouverture de secours . . . . . . . . 10
Porte-boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
console centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Porte-vélos charge maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
montage sur la boule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Porte coulissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 ouverture et fermeture manuelles . . . . . . . . . . 130
ouvrir et fermer électriquement . . . . . . . . . . . . 130
sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Porte coulissante électrique dispositif anti-pincement . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Position assise correcte conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Position correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Position d'entretien de l'essuie-glace . . . . . . . . . 57
341